O mercado livreiro Americano é extremamente mais organizado do que o Brasileiro. As pessoas se comportam de maneira muito mais profissional, e os limites entre as atividades são bem melhor delimitados.A especialização acontece naturalmente dentro de um mercado com esta sofisticação. Assim, há agentes literários que só trabalham com livros de terror, outros especializados em biografias e livros de auto-ajuda, e por aí vai.Há duas semanas me encontrei em Los Angeles com um agente que atendia ao tipo de livros que escrevo - "thrillers" com grande pesquisa histórica, escritos de forma a tornar a leitura ágil, os famosos "page-turners". Ainda estamos conversando, mas acredito que os prognósticos de futuro são auspiciosos, se é que se pode falar de tal coisa, e de tal forma! :)
Algumas dicas essenciais para conseguir um agente que te represente no exterior:1. Procure um agente que trabalhe com o seu tipo de livro. Você acha algumas listas de agentes em http://www.guidetoliteraryagents.com/, http://www.writers.net/ ou http://www.ebookcrossroads.com/agents.html
2. Informe-se sobre o mercado. O site da SFWA (Associação de escritores se Ficção Científica da América) tem excelentes informações, como uma lista de agências literárias não confiáveis (http://www.sfwa.org/for-authors/writer-beware/thumbs-down-agency), informações sobre a mal vista cobrança de taxas por alguns agentes literários (http://www.sfwa.org/for-authors/writer-beware/fees), o formato esperado pelos agentes e editoras para os originais (http://www.sfwa.org/2005/01/the-obligatory-manuscript-format-article) e inclusive um modelo de contrato de autores e agentes literários (http://www.sfwa.org/2009/07/sfwa-model-author-agent-contract).
3. Escolhido o agente, informe-se em seu site pessoal sobre seu portfólio e como ele espera receber seu trabalho. Nunca envie seu livro - normalmente, eles esperam receber apenas uma proposta de seu trabalho ("Query Letter" - veja um exemplo ao fim deste post). Nunca envie anexos no e-mail, a menos que o agente solicite explicitamente.
Estas dicas são suficientes para você começar. Lógico que há muito mais - você precisa saber como maximizar as chances de vender seu trabalho! Mas falamos sobre isso em futuros posts, após minhas férias! :)
4. Conversas e propostas precisam ser em inglês. É essencial também que o livro esteja em inglês, se for curto, ou que tenha 4 capítulos em inglês e uma sinopse completa, inclusive descrevendo o final do livro, se for longo.
Segue um exemplo completo de "Query letter", de meu livro "O Nome da Águia".
To
…
From Author
Alexandre Santos Lobão
E-mail: contato@AlexandreLobao.com
Site: WWW.AlexandreLobao.com
Book Title and subtitle
The Name of the Eagle
A five-thousand-year war coming to an end
Presentation
Five thousand years ago, in one of the thirteen Habirus tribes – which later formed the Hebrew people – two groups start a power dispute. Seeking for a divine orientation, they sacrifice an immaculate white goat to one of their gods, Yahu.
The orientation did come, but it was not what they expected, and what started as an unimportant conflict among thousands of others forgotten in History grows into painful scars that echo through time into the next millennia.
The last and most terrible of these echoes was the Second World War.
On the eve of the American elections in 2012, an old secret is discovered in an old Nazi bunker, where it had been buried since the end of the Second World War. That old secret can revolutionize our understanding of History and the Sacred Writings, and more than that, it may lead the world into a new global war.
Largely based on facts, this novel mixes History and fiction, reality and religion in a well-balanced result that involves the reader, thinning the line between the imaginary and the real world.
Why this book is unique
The page-turner style and a cool hot site (www.ONomeDaAguia.com/English), with curiosities, images and other references that expand the book experience, will have an immediate appeal to most readers… But this book is more than that, with unique features such as:
* Structure: Besides its two intercalated plots, with small chapters ending in suspense, a characteristic of most of page-turners, it includes a third narrative, with historical moments that shows how the situation evolves through History, from five thousand years ago to the Second World War. The story told in last chapter of the Historical narrative, towards the end of the book, has a connection with the first chapters of the other two intercalated plots, creating an interesting cyclic effect.
* Magical Realism: Different from American page-turners, this book mixes Historical facts with religious facts, with a unique Magical Realism vision, A characteristic of many Latin-America novels.
Classification tags
Novel, Fiction, page-turner, Thriller
Target public
Broad range of readers, mainly adults. The book is particularly interesting for readers who like page-turners and books with a strong Historical background, like those by Dan Brown, James Rollins, Michael Crichton and David Gibbins.
Pages
320 pages (Brazilian edition)
Publishing Status
The book is published in Brazil, with a countrywide Brazilian Portuguese contract. Available for publishing in any other countries and languages.
The book is written in Brazilian Portuguese, and has four chapters translated to English.
Competition
Page-turners with a strong Historical background, such as most of the books by Dan Brown, James Rollins, Michael Crichton and David Gibbins.
Formats/program types
Hardcover, paperback, CD, Audiobook, Unabridged Audio (condensing or rewriting), MP3, Download and available to read on Kindle
Nenhum comentário:
Postar um comentário